- ἔντιμον
- драгоценномудрагоценный
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета). 2014.
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета). 2014.
Ἔντιμον — Ἔντιμος masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἔντιμον — ἔντῑμον , ἔντιμος in honour masc/fem acc sg ἔντῑμον , ἔντιμος in honour neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Οὐχ ὁ τόπος τὸν ἄνδρα, ἀλλ’ ὁ ἀνὴρ αὐτὸν ἔντιμον ποιεῖ. — См. Не место человека красит, но человек место … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Cursus publicus — The cursus publicus (Greek: δημόσιος δρόμος, public road/course ) was the state run courier and transportation service of the Roman Empire, later inherited by the Byzantine Empire. It was created by Emperor Augustus to transport messages,… … Wikipedia
не место человека красит, но человек место — Ср. Никакое состояние не может бесчестить человека, но человек может бесчестить свое состояние. Кн. А.А. Безбородко. Ср. Не место добродетели, но добродетель место может украсити (Плутарх). Ср. Рукописн. уставы М.Н. Мясникова XVII в. к тропнику… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не место человека красит, но человек место — Не мѣсто человѣка краситъ, но человѣкъ мѣсто. Ср. Никакое состояніе не можетъ безчестить человѣка, но человѣкъ можетъ безчестить свое состояніе. Кн. А. А. Безбородко. Ср. Не мѣсто добродѣтели, но добродѣтель мѣсто можетъ украсити (Плутархъ). Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ДИПТИХ — [греч. δίπτυχος сложенный вдвое, от δίς дважды и πτύσσω складываю], первоначально название 2 продолговатых пластинок из дерева, кости или металла, соединенных шнурком, тесьмой или шарниром и складывающихся вместе, подобно книжному переплету. Если … Православная энциклопедия